5º webinar do CICLO DE LIVES EM TRADUÇÃO DA ABRAPT

Detalhes do evento

26 de agosto de 2020

Às 14h

Rozane R. Rebechi (UFRGS)

5º webinar do CICLO DE LIVES EM TRADUÇÃO DA ABRAPT

Com apoio do CDEA a Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução (ABRAPT) promoverá 5° webinar intitulada Emília na gaiola: Hans Staden na fogueira; Peter Pan proscrito; e Lobato na cadeia: as adaptações de Monteiro Lobato.

Nesta edição o evento contará com a presença John Milton¹ (Universidade de São Paulo).

Como participar:

O evento é gratuito e será transmitido pelo YouTube. A inscrição para certificação de participação será realizada somente durante a Live. Não há limite de inscritos. A palestra será proferida em língua portuguesa e haverá interpretação simultânea em Libras.

Certificados:

A emissão de certificados ocorrerá mediante inscrição no link que será disponibilizado no mesmo horário da Live. Para mais informações acesse o link: https://www.ufrgs.br/prorext/wp-content/uploads/2018/06/Certificados_Aluno_4.pdf

Para assistir a palestra no original em português, acesse o canal da ABRAPT no YouTube no horário do evento:
https://www.youtube.com/channel/UCgITYXOegzMzyqyG9Kb4oag/featured

Para assistir a palestra com interpretação em Libras, acesse a página da ABRAPT no Facebook no horário do evento:
https://www.facebook.com/abrapt/

Esta e outras palestras da série ficarão disponíveis no nosso canal do Youtube:
https://www.youtube.com/channel/UCgITYXOegzMzyqyG9Kb4oag/featured

Sobre o palestrante¹:

John Milton formou-se em Literatura Inglesa e Espanhol na Universidade de Wales (Swansea) em 1978. Fez seu mestrado em Linguística Aplicada pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP-1986) e doutorado em Literatura Inglesa pela Universidade de São Paulo (USP-1990). Atualmente, é Professor Titular em Estudos da Tradução na FFLCH-USP, desenvolvendo pesquisas na área de tradução literária, sociologia e história da tradução no Brasil, bem como tradução e adaptação. Completou sua Livre Docência em 1999 e tornou-se Professor Titular em 2012. Foi coordenador dos cursos de Mestrado e Doutorado do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (TRADUSP-FFLCH-USP) de 2002 a 2015. É autor e tradutor de vários títulos. Publicou, em 2019, o livro Um país se faz com tradutores e traduções: a importância da tradução e da adaptação na obra de Monteiro Lobato, pela editora Martins Fontes – selo Martins.

Para outras informações, entre em contato com:
abrapt.2020@gmail.com